ВЬЕТНАМСКАЯ ДИАСПОРА В РОССИИ

Формирование вьетнамских диаспор в разных странах мира началось в начале в XX веке. Сейчас появляются отдельные исследования данного вопроса в разных странах мира, по большей части во Франции, где находится наиболее старая вьетнамская диаспора в Европе. Также существуют отдельные исследования этой темы в США. Есть отдельные работы европейских авторов. Однако до сих пор этот вопрос еще не достаточно полно освещен и находится в процессе изучения.

Среди российских ученых, занимающихся этой проблемой, можно назвать А. А. Соколова, осуществившего исследования архивов Коминтерна и процессов проникновения вьетнамцев в Советскую Россию в 20-30-е гг. Этому же автору принадлежит пока еще неопубликованное исследование о вьетнамской диаспоре в США. Также известен ряд зарубежных авторов: J.E.Coughlan, изучивший социально-демографические и экономические характеристики вьетнамских беженцев и иммигрантов в Австралии с 1991 г. по настоящее время (20); D.Duffy с работой о литературной деятельности вьетнамских иммигрантов в Северной Америке (21); K.Chequiere, исследовавший вьетнамскую иммиграцию в Бельгию и проблемы сохранения самобытности в рамках сформировавшейся диаспоры (22).  Французский исследователь Tran Due Tuan Son, сосредоточивший свое внимание на проблемах вьетнамской молодежи вне пределов своей исторической родины (24). Также нам стало известно, что профессор Хельсинского университета А.А. Лескинен подготовила материал о вьетнамской-диаспоре в скандинавских странах. Особый интерес для нас представляет публикация П.Мюллеровой (23) «Вьетнамская диаспора в Республике Чехия», т.к. образование вьетнамской диаспоры в России и в Чехии имеет много общего.

Возросший интерес исследователей к вопросам формирования и функционирования вьетнамских диаспор в разных странах мира обусловил возникновение специальных секций на международных вьетнамистических конференциях. В частности, секция «Вьетнамская диаспора» работала в рамках конференции 'Euroviet-3', проходившей в 1997 году в Амстердаме.

Нам не известно специальных исследований, которые были бы посвящены проблеме вьетнамской диаспоры в России, кроме отдельных газетных статей. Таким образом, наша работа является первой попыткой обобщения имеющихся материалов по данной теме и анализа российского варианта вьетнамской диаспоры. При написании данной работы мы

использовали периодическую печать с 1986 по. 1993, три работы А. А. Соколова (12, 13, 14), статью Нгуен Тат Тханя из журнала «Черная жемчужина» (6), материалы зарубежных авторов из сборника 'Eurovief ( 20, 21, 22, 23, 24), журналы 'Nguoi Ban Duong' и 'Dat Nuoc' на вьетнамском языке, издающиеся в России (20, 21, 22). Следует отметить, что современные источники более объективны, нежели газеты 80-х годов, в которых очень много излишней торжественности и порой преувеличения положительных сторон и замалчивания отрицательных. Информации по данной теме» из печатных источников оказалось явно недостаточно, поэтому дополнительными источниками информации стали интервью с президентом вьетнамского землячества Санкт-Петербурга, общение с отдельными вьетнамскими студентами и опрос, проведенный среди российских граждан, которые учились в вузах Ленинграда в бО-х-70-х годах.

Чтобы охарактеризовать вьетнамскую диаспору как явление, нужно сначала дать определение диаспоре. Диаспора - это «устойчивая совокупность людей единого этнического происхождения, проживающая в иноэтническом окружении за пределами своей исторической родины и имеющая социальные институты для развития и функционирования в данной общности».' Описывать иностранные диаспоры очень сложно, т.к., информация может быть не всегда объективна и верна, статистикой не всегда учитываются нелегально проживающие в стране иностранцы, примкнувшие к диаспоре; все цифры приблизительны. Что касается вьетнамских диаспор вообще и вьетнамской диаспоры в России, в частности, то есть еще одна сложность: сами вьетнамцы очень не охотно дают о себе сведения; вьетнамская диаспора крайне закрыта в информационном плане.

На данный момент за пределами СРВ проживает 2,5 млн. вьетнамцев (12, стр. 2), которые сконцентрировались главным образом в США, во Франции, в Китае, Канаде, Таиланде, Австралии и в России. По прогнозам, к 2000 г. эта цифра возрастет до 3 млн. (12, стр. 2). В нашей стране численность вьетнамской диаспоры к 90-м годам достигла 80 000человек (12,стр.35).Особенностью вьетнамских иммигрантов можно назвать их высокую степень замкнутости. Однако, в последнее время вьетнамцы, рожденные за пределами своей исторической родины, начинают, так или иначе, отдаляться от традиционного общинного образа жизни и гораздо легче ассимилироваться в европейской среде.

I Тощенко Ж.Т., Чаптыкова Т.Н., Диаспора как объект социологического исследования «Социологические исследования (Социс)», 1996, №12, с. 37. Цитируется по А.А. Соколову (рукопись), см. стр.4.


Миграции вьетнамцев за рубеж. Периодизация формирования вьетнамских диаспор в СССР и в России.

Появление вьетнамской диаспоры - явление сравнительно новое. Миграции вьетнамцев происходили волнами, каждая из которых была обусловлена конкретными социально-политическими обстоятельствами. Можно выделить два основных исторических периода массовой эмиграции вьетнамцев за рубеж (12, стр. 5):

1)        1914-1918г.г.

2)         1975-1979г.г2.

Первый период был связан с французской колонизацией Индокитая. Шла первая мировая война, французам была необходима дешевая рабочая сила и солдаты. Вьетнамцев

вывозили в Европу, некоторые из них остались там на всю жизнь. В настоящее время вьетнамская диаспора во Франции насчитывает примерно 400 тыс. человек и является самой старой в Европе. Второй период массовой эмиграции можно подразделить на два этапа. Первый этап начался в 1975г., после падения сайгонского режима. Вьетнамцы, находившиеся на службе у американцев, были вынуждены покинуть страну, чтобы избежать расправы со стороны коммунистов. Тех лиц, которые непосредственно работали на американцев, организованно вывозили из Вьетнама в США, остальные - спасались, как могли. Количество беженцев составило примерно 132 тыс. человек. Отправлялись они в близлежащие страны, а также в США и в Австралию (12, стр.6,7), правительства которых выразили согласие на предоставление политического убежища для вьетнамских граждан. В это время появился термин «люди в лодках» (thuyen nhan): беженцы, которые любым способом пытались покинуть страну и даже не боялись переплывать океан на маленьких лодках, что было небезопасно. В последующие годы реформ, количество покинувших страну вьетнамцев приблизительно составило еще 150 тыс. человек. Уезжали, как правило, люди, принадлежавшие к элите Южного Вьетнама, которые сотрудничали с американцами или просто опасались прихода коммунистического режима. Второй этап эмиграции - новая

2 Данные этапы не относятся к странам социалистического лагеря, так как с ними дело обстояло несколько иначе; об этом мы будем говорить ниже.


волна «людей в лодках», обусловленная крахом социалистических реформ в Южном Вьетнаме и, вследствие этого, ухудшением уровня жизни населения. За 1977-1979гг. Вьетнам покинуло еще 127 тыс. человек, частью которых являлись сухопутные беженцы (bo nhan), шедшие через Камбоджу в Таиланд. Помимо эмигрантов, не желавших принимать участие в социалистических преобразованиях, были и католики, у которых были все основания полагать, что уровень их жизни вскоре еще сильнее ухудшится, и всеми силами стремились перебраться за рубеж.

Так проходила миграция в страны несоциалистического лагеря. В СССР и другие

 социалистические страны вьетнамцы ехали совершенно по другим причинам, которые были

связаны не столько с развитием событий во Вьетнаме, сколько с характером и состоянием межгосударственных отношений. Проникновение вьетнамцев в СССР и в Россию может быть разделено на четыре этапа, из которых три последних можно рассматривать как этапы формирования вьетнамской диаспоры:

1) 20-30-е годы;

 

2) конец 50-х - начало 80-х г.;

3) начало 80-х - начало 90-х г.;

4) начало 90-х - по настоящее время.

Вьетнамцы в СССР в 20-х-ЗО-х годах.

Одно из первых упоминаний о появлении вьетнамцев в России является история Тон Дык Тхана, который в 1918 году3 поднял восстание на французском военном корабле, прибывшим в Одессу для участия в интервенции. Прямого отношения к формированию

 

вьетнамской диаспоры в России этот факт не имеет, но интересен тем, что Тон Дык Тхан, соратник Хо Ши Мина, впоследствии занимал высокие государственные посты в ДРВ.

Первым этапом проникновения вьетнамцев в Россию можно считать 20-е-ЗО-е годы нашего столетия. Советская Россия готовила революционные кадры для свершения мировой социалистической революции. С этой целью был создан целый ряд заведений под руководством Коминтерна, ' такие как Международная ленинская школа (МЛШ),


Коммунистический университет трудящихся Востока (КУТВ), Научно-исследовательский институт национальных и колониальных проблем (НИИНКП) на базе КУТВ (11, стр. 143). Подготовка революционных кадров велась также в учебных заведениях военного профиля.

Коминтерн, в  большей  или  меньшей  степени  имевший влияние на вышеперечисленные учреждения, ставил две основных задачи:

1)       Воспитание кадров в духе пролетарского интернационализма;

2)       Оказание помощи в формировании и укреплении компартий большевистского типа на Востоке.

Ведущую роль в обучении иностранных студентов играл КУТВ, созданный в 1921 году. За время его существования сформировалось две системы обучения: краткосрочная (1-1,5 года) и полная (3-4 года). На первую принимались бедняки, батраки, рабочие, принимавшие участие в революционной деятельности. На вторую - партийные активисты и комсомольцы, из которых готовили профессиональных революционеров.

В МЛШ отбор был строже, там готовили руководящие кадры из числа коммунистов, уже имевших опыт работы.

Итак, в Советскую Россию прибывали вьетнамцы «различных категорий», с разным уровнем образования: от неграмотных крестьян до интеллигенции. Наиболее образованными были вьетнамские иммигранты из Франции. Они и составили основную массу слушателей КУТВа и МЛШ. Точно определить момент появления первого вьетнамца в этих вузах сложно (13, стр. 28), так как нередко они принимались на обучение как китайцы. Следует отметить, что для студентов создавались хорошие условия жизни, несмотря на тяжелое положение

 

Р хии. Они получали бесплатную одежду и обувь, имели право на медицинскую помощь, а также во время каникул могли посещать курорты нашей страны. Тщательно велась конспиративная работа, и в большинстве случаев даже родители не знали, куда едут их сыновья. Каждый студент получал паспорт на условную фамилию и «домашний адрес» для внешних сношений.

Преподавание велось на французском, английском и на русском языках. Использовались переводчики из числа студентов.

Не существует точных сведений, подтверждающих, что Хо Ши Мин (Нгуен Ай Куок) учился в КУТВе, но есть основание это предполагать, так как он тесно сотрудничал с работниками этого заведения. Однако, доподлинно известно, что Нгуен Ай Куок учился в

3 К сожалению не существует точной даты.


МЛШ, а вернее проходил там срочные курсы по индивидуальному плану, совмещая это с преподаванием там же.

В общей сложности в 20-30-е годы в России проходили обучение около 70 вьетнамцев (13, стр. 158). В большинстве случаев после окончания учебы они сразу же отправлялись на родину. Многие из них впоследствии заняли руководящие посты в правительстве молодой республики. Среди них Чан Фу, первый Генеральный Секретарь Коммунистической Партии Индокитая, Ле Хонг Фонг, Ха Хюи Тап и Нгуен Тхи Минь Кхай идейные руководители коммунистического и освободительного движения Вьетнама. Шесть вьетнамских студентов впоследствии участвовали в обороне Москвы во время Великой Отечественной войны, где героически погибли (11, стр. 151). Но также известны случаи, когда, в результате чисток в московских специализированных вузах, выявляли провокаторов и прочий «нежелательный элемент».

Данный период пребывания вьетнамцев в нашей стране не только положил начало отношениям между СССР и СРВ, но и дал жизнь вьетнамоведению, как науке. У русских появился живой интерес к народам ЮВА, связанный с экспансией мировой социалистической революции. В процессе обучения вьетнамских революционеров среди преподавателей КУТВа, МЛШ, НИИНКП появились первые вьетнамоведы. Большой вклад в развитие новой области науки вложили сами студенты. Именно они создали первые учебники, русско-вьетнамские и вьетнамско-русские словари. Наиболее известен своим вкладом в русскую вьетнамистику студент Нгуен Кхань Тоан, ставший автором «учебника аннамитского языка». Он также написал целый ряд работ по проблемам новейшей истории

Индокитая и международного коммунистического движения. А именно: «Иенбайское сражение», «Группы и партии, -существующие в Индокитае и которые можно использовать или привлечь к единому национальному движению», «Вопросы и ответы о проблемах Индокитайской революции» и другие работы. Помимо трудов Нгуен Тхань Тоана известно несколько рефератов других студентов КУТВа: Синичкин (Ха Хюи Тап), Хо Нам (Чан Ван Зяу). Эти работы заложили фундамент въетнамоведения в СССР.

Первый этап формирования диаспоры. Массовое прибытие вьетнамских студентов в 50-е - 80-е.


Началом второго этапа массового появления вьетнамцев в Советском Союзе можно считать конец 50-х годов. В 1950 г. СССР признал ДРВ ив 1951 году были установлены дипломатические отношения между двумя странами. С этого момента в вузы всех республик бывшего СССР начали приезжать вьетнамские студенты, аспиранты и стажеры. В

 

Индокитае шла освободительная война, требовалось большое количество оружия и квалифицированные технические кадры. СССР начал оказывать мощную поддержку вьетнамским патриотам, как в материальном плане, так и в плане подготовки технических специалистов. С годами количество вьетнамских студентов увеличивалось. Их расселяли в общежитиях, предоставленных вузами. Следует отметить, что вьетнамцы чувствовали к себе чрезвычайно теплое отношение со стороны русских студентов. В то время, как в Индокитае шла война, русские сочувствовали вьетнамским студентам. Советская молодежь ежедневно слушала сводки новостей о героической борьбе вьетнамского народа против одной из сильнейших стран мира. В студенческих профсоюзных организациях создавались фонды материальной поддержки. Вьетнамские студенты  часто выступали в качестве докладчиков на политинформациях.

Во время проведения небольшого опроса среди граждан России, которые учились в вузах Ленинграда в бО-х-70-х годах, выяснилось, что первое впечатление, которое производили вьетнамцы, было следующем: эти люди были очень бедны, ходили в одинаковой одежде, зачастую очень плохо говорили по-русски, общались преимущественно _;жду собой. Многие из опрошенных отмечали что, отличительной чертой тех общежитии, где обитали вьетнамцы, был специфический запах жареной селедки. И, несмотря на то, что вьетнамцы были очень дружелюбно настроены по отношению к русским, тесного контакта между ними не было. Это объяснялось языковым барьером и тем, что вьетнамцы, собираясь в СССР на учебу, подписывали документы, по которым им запрещалось вступать в брак с иностранцами. Вьетнамское и советское правительства были отрицательно настроены к межнациональным бракам. Известен случай, когда дочь первого секретаря ЦК Партии трудящихся Вьетнама, Ле Зуана, выйдя замуж за советского профессора В.П. Маслова, была преследуема агентами секретных служб СССР 4-го отдела Главного управления, и через некоторое время погибла при невыясненных обстоятельствах (4). Всякое  сближение с европейцами считалось аморальным, а тот факт, что дочь столь видной политической фигуры вышла замуж за европейца, пусть даже гражданина СССР, мог испортить


 

репутацию партийного вождя. Хотя данный случай является очень частным, тем не менее, он четко отражает отношение партийного руководства к контактам своих граждан, находящихся за пределами СРВ. Был издан целый ряд постановлений, которые перекрывали все способы заключения брачных союзов между вьетнамскими гражданами и европейцами. За студентами осуществлялся жесткий контроль: во главе каждой группы стоял руководитель, который регулярно отправлял докладные о поведении вьетнамцев, обучающихся в вузах СССР.

Однако именно в это время появились первые вьетнамские иммигранты в нашей стране, так как, число вьетнамских студентов и аспирантов намного увеличилось по сравнению с первым этапом, и некоторое количество прибывших на обучение вьетнамских студентов и аспирантов остались в СССР на постоянное жительство. Следует отметить, что технические науки в то время многим вьетнамским студентам давались очень тяжело. Лишь благодаря самоотверженному трудолюбию некоторые из них все же достигли хороших результатов, и именно эти люди стали основателями центров изучения точных наук у себя

на родине. 90% всех технических специалистов Вьетнама были подготовлены в СССР.4

 

В Ленинграде в 70-80-е года центрами вьетнамского землячества были Политехнический институт и Лесотехническая академия. При этих вузах вьетнамское землячество проводило культурно-массовые мероприятия (просмотры фильмов, концерты), занималось организацией праздников. В начале 80-х, когда ситуация внутри Вьетнама несколько изменилась и были разрешены браки между вьетнамцами и русскими, при Политехническом институте усилиями землячества было организовано преподавание вьетнамского языка для заинтересованных русских студентов.

Вьетнамские студенты 60-80-х годов отличались от студентов 90-х. С начала 90-х годов в СССР появилась возможность частного предпринимательства, и многие вьетнамские студенты активно занялись коммерцией, в результате чего расширились их контакты русскими, и улучшились условия жизни.

В настоящее время в СРВ» существует особая общественная организация

«Ассоциация выпускников советских вузов», которая насчитывает несколько тысяч человек.

 

Возглавляет эту ассоциацию нынешний премьер-министр СРВ, выпускник Московского института народного хозяйства им. Плеханова, господин Фан Ван Кхай.

4 Из интервью с президентом вьетнамского землячества в Санкт-Петербурге, Ле Суан Анем.


Второй этап формирования вьетнамской диаспоры. Импорт вьетнамской рабочей силы в СССР в начале 80-х годов.

В начале 80-х годов произошли сильные изменения в жизни вьетнамской диаспоры, после заключения в 1981 г. договора между СССР и СРВ о направлении вьетнамских граждан в Советский Союз для получения профессионального образования и работы в нашей стране. В СССР стали прибывать вьетнамцы различных категорий, с самыми разными целями. К студентам и аспирантам, служащим государственных и независимых, дипломатическим работникам, добавились вьетнамские рабочие.

С начала 80-х годов вьетнамские рабочие стали появляться практически во всех городах СССР. Таким образом, руководство СРВ пыталось решить две острые и тесно взаимосвязанные проблемы. Это безработица и перенаселенность. Тысячи вьетнамцев разъезжались по всему миру, в поисках лучшей жизни. Были и другие причины, по которым вьетнамское руководство начало массовый экспорт рабочей силы: стало ясно, что долги СССР за краткосрочное построение социализма вернуть не так просто. Был найден способ сокращения долга посредством предоставления дешевой рабочей силы. Вьетнамская молодежь и сама понимала, что в условиях глубокого экономического кризиса заработать средства к существованию можно только за границей. В СРВ было создано управление по международному сотрудничеству в области труда, которое занималось экспортом рабочей силы в страны Восточной Европы и СССР. Однако, несогласованность между действиями советского и вьетнамского руководства привела к тому, что тысячи вьетнамских рабочих, находящихся в СССР были брошены на произвол судьбы.

 

Оказавшись в СССР, вьетнамцы проходили 2-х-З-х месячные курсы русского языка

(18), а затем группами по 50 человек распределялись по разным предприятиям. На заводах к

 ним приставляли мастера, который и обучал их тому или иному роду производственной

деятельности. В каждой группе был руководитель и переводчик, который одновременно являлся его заместителем. Руководители групп несли полную ответственность за своих подопечных. Но на самом деле этим людям постоянно приходилось лавировать между двумя силами: начальством предприятия и собственно вьетнамской общиной. Их власть оказывалась практически номинальной, и под давлением с двух сторон эти люди иногда не


 

В результате у русских сложилось весьма превратное отношение к вьетнамцам, что объясняется: во-первых, низким уровнем образования и культуры вьетнамских рабочих, с которыми в основном приходилось сталкиваться, а во-вторых, различиями в менталитете двух народов. Поведение же вьетнамцев, поставленных в очень жесткие условия, вполне естественно. После развала СССР вьетнамские рабочие оказались «гостями» в государстве, которое их пригласило, а потом исчезло. Дома же их никто не ждал.

Правительство СССР использовало вьетнамцев как дешевую рабочую силу, что, как правило, приводит к образованию крупных иммиграционных потоков, как, происходило в США или во Франции (5). Однако благодаря жесткой политике руководства нашей страны, практически все вьетнамские рабочие были отправлены на родину, вследствие чего произошло образования единой вьетнамской диаспоры в СССР.

Однако некоторая часть вьетнамцев все же осталась в нашей стране, заключив брак с советскими гражданами. Также оставались и вьетнамцы, нелегально находящиеся в стране. Некоторые из них и по сей день пребывают в России помимо воли российских властей.

Положение вьетнамской диаспоры на современном этапе.

Началом четвертого этапа проникновения вьетнамцев в Россию и третьего            этапа

формирования вьетнамской диаспоры в России можно считать 1991 год, когда            после августовских событий Советский Союз прекратил свое существование.

Предложенная П. Мюллеровой классификация вьетнамских иммигрантов, проживающих в Чехии, может быть соотнесена с категориями вьетнамцев, проживающих в настоящее время в России. Итак, П. Мюллерова выделяет следующие категории этнических вьетнамцев, находящихся в Чехии (23):

1)       Вьетнамские рабочие, приехавшие по двустороннему соглашению;

2)       Вьетнамские бизнесмены, работающие по лицензии;

3)       Учащиеся,  проходящие профессиональную  подготовку  на  базе двусторонних соглашений;

4)       Студенты и аспиранты (как правило, обучающиеся по линии международного обмена.)


  

5)       Супруги граждан Чехии.

6)       Нелегальные иммигранты.

Единственным отличием состава вьетнамской диаспоры в России является то, что в нашей стране нет рабочих, работающих по двустороннему соглашению, большая часть из них была отправлена на родину, а те, кому удалось остаться, занимаются бизнесом и зачастую находятся в стране нелегально.

К данному моменту центром вьетнамской диаспоры является Москва, там сконцентрированы основные организации вьетнамских иммигрантов: торговые дома, издательства, общественные объединения, учреждения, оказывающие услуги вьетнамцам (dich vu). В Москве существует «Объединение вьетнамских литераторов в России», которое выпускает литературный журнал «Nguoi Ban Duong» («Попутчик»). Помимо этого журнала есть и еще один, который издается «Печатным органом Вьетнамской диаспоры в России», называется он «Dat Nuoc». Существует целый ряд совместных вьсшамско-русских предприятий как в Москве, так и в Санкт-Петербурге, помимо этого в нашем городе есть несколько ресторанов вьетнамской кухни, наиболее известными из них являются «Золотой дракон» и «Индокитай». При помощи организации «Dich vu» (услуги) любой вьетнамец может отправить деньги в СРВ, не прибегая к услугам банков и почты. Механизм перевода денег следующий: организатор звонит во Вьетнам своему напарнику и говорит кому сколько денег надо передать, тот в свою очередь из своих сбережений переправляет нужную сумму. Этот вариант передачи денег обходится гораздо дешевле, нежели банковские операции, плата идет только за международные телефонные переговоры. Если говорить о

-местах концентрации вьетнамцев в черте города, то можно заметить, что в отличие от вьетнамских диаспор в западных странах, в России не существует этнических вьетнамских районов. Вьетнамцы в основном сконцентрированы в общежитиях, разбросанных по всему

 

городу. Этот факт можно считать одной из особенностей вьетнамской диаспоры в России.

Следует отметить, что иерархия, характерная для вьетнамской диаспоры продолжает сохраняться, хотя и в более мягкой форме, нежели раньше. Вьетнамцы, приехавшие в Россию уже относительно давно пользуются определенными привилегиями и уважением у вновь прибывших. Они помогают новичкам освоиться в непривычных для них условиях жизни, оказывают им покровительство и, в то же время, требуют с их стороны повиновения. По мере пребывания в России вьетнамцы осваиваются, переходят из разряда новичков на более высокую ступень иерархии, затем со временем замещают «старших», которые по окончании учебы покидают страну. Вообще, одной из особенностей вьетнамской диаспоры


 

в России можно считать то, что состав ее текуч, в большинстве своем непостоянен. Это происходит вследствие того, что российская администрация лишь в очень редких случаях предоставляет гражданство вьетнамским иммигрантам. Это также можно выделить как одну из особенностей вьетнамской диаспоры в России.

Лишь очень небольшое количество вьетнамцев, находящихся в России, имеют постоянную прописку и гражданство. Хотя в наше время, по сравнению с социалистическим периодом, вьетнамцам стало проще остаться здесь на всю жизнь. На данный момент существуют различные способы получения вьетнамцами прописки без особых проблем со стороны властей. Возьмем, к примеру, Санкт-Петербург. В нашем городе существует целый

 

ряд вьетнамских фирм, которые за определенную плату вписывают земляка в штат своих служащих, тем самым легализуя его положение в городе. В результате данной операции ОВИР выдает прописку в черте города. Существует и другой способ легализации своего пребывания в России для вьетнамцев. Многие оформляют свои документы как участники международного обмена студентов, затем путем платы соответствующей ежегодной взятки вузу, им удается сохранить свое положение. Таким образом, данные люди официально являются студентами и имеют право находиться на территории нашей страны, занимаясь при этом своими делами.

Таким образом, можно перечислить три рода деятельности вьетнамцев в нашей стране: обучение в вузах нашей страны, частный бизнес и работа в уже сформировавшихся торговых домах. Современные вьетнамские студенты нередко совмещают торговлю на рынках с учебой, хотя и нельзя сказать, что абсолютно все студенты занимаются  коммерцией. Немало вьетнамских студентов сегодня бросают все свои силы на учебу, что', естественно сказывается на их уровне образования. Буквально 3-4 года назад, в результате расширения сотрудничества между нашими странами, вьетнамские студенты появились на многих престижных технических факультетах российских вузов: на физико-техническом и математико-механическом  факультетах СПбГУ, практически на всех кафедрах Политехнического университета, что раньше было просто немыслимо. Причем на группу, состоящую из 10-35 человек, приходится 2-3 вьетнамца. Все они очень усердно учатся, сдают вовремя лабораторные, практические, курсовые работы. Иногда оказывается, что именно они задают темп, а русские студенты едва поспевают.

По данным посла СРВ в России, в настоящее время в вузах нашей страны проходят обучение более 3000 вьетнамских студентов, каждому из которых правительство Российской Федерации выплачивает стипендию (26,'стр. 2-4). Дипломы российских вузов, не смотря на


 

сложную обстановку в стране, по прежнему котируются во всем мире, особенно во Вьетнаме, поэтому вьетнамские студенты продолжают прибывать в Россию с целью получения высшего образования. Мечта каждого вьетнамского студента - закончить вуз с красным дипломом, вернуться на родину, создать семью и найти престижную работу. Среди торговцев распространен несколько другой идеал будущего. Наилучший вариант для них -после трех - четырехлетнего пребывания в России иметь на рынке свой лоток, а по возможности и больше.

 

Характерно то, что по мере пребывания в России в языке вьетнамцев появляются

 

слова, заимствованные из русского языка. Например, в лексиконе вьетнамских студентов есть слово dom, которое означает многоквартирный панельный дом, а так же: pu-lul (палатка)5, vi-da (виза), gai (ГАИ), khot (ход), lip (лифт), xu-khoi (сухой)6, U (Украина), Mcit (Москва), Len (Ленинград), ор (общежитие), bat (паспорт), phia (мафия), vit (видео) (25, стр. 18-20). Подобные изменения в языке характерны в любой иммигрантской среде во всем мире, это естественный процесс упрощения разговорной лексики.

Помимо студентов, аспирантов, бизнесменов и торговцев, па данный момент в Санкт-Петербурге проживает и особая категория вьетнамцев. Это люди, которые находятся в России уже более двадцати лет. Они имеют российское гражданство и постоянную прописку. У этой категории вьетнамцев есть семьи и дети. Когда-то вьетнамское правительство запретило им возвращение домой и лишило их вьетнамского гражданства, и они оказались в положении беженцев. Лишь в начале 90-х годов, когда СРВ вступила на путь экономических преобразований, вьетнамская администрация изъявила желание контактировать со своими бывшими гражданами.

В 1995 году в Санкт-Петербурге было создано вьетнамское землячество, президентом' которого стал Ле Суан Ань, профессор технических наук, бывший председатель технической комиссии СРВ по тяжелой промышленности7. Данное общество официально зарегистрировано, имеет свой офис в Петербурге. В его состав входят около 80 человек, которые периодически собираются, чтобы отметить какой-либо национальный праздник или просто для того, чтобы весело привести время в кругу земляков. В эту организацию могут вступить все желающие, даже те, кто, собственно, вьетнамцем не является (!). Так как землячество официально признано и Вьетнамом и Россией, состоит при вьетнамском посольстве, оно может оказывать некоторую юридическую поддержку своим членам.

5 Данное заимствование распространено в Москве.

6 У этого слова особое употребление, оно означает товар, отданный на реализацию, т.е. с отсроченном расчетом.


 

Например, не так давно землячество организовало свой фонд (Фонд содействия «Вьет»), который оказывает материальную поддержку вьетнамцам, у которых появились проблемы с российскими властями (речь идет об уплате штрафов). Очень часто случается так, что вьетнамцы попадают в КПЗ по причине отсутствия паспорта, который, например, находится в ОВИРе для продления визы. К сожалению, российские органы правопорядка не

 

всегда относятся с пониманием к вьетнамцам. Со слов Ле Суан Аня землячество так же помогает вьетнамцам, которые, отбыв срок тюремного заключения в России, после освобождения не могут собрать денег на дорогу во Вьетнам. Причем им дают денег на билет не только до Ханоя или Хошимина, но и до родной деревни.

Заключение.

Таким образом, иммиграция из Вьетнама в Россию никогда не была массовой и

 

всегда обуславливалась теми или иными внешне политическими факторами. Первые

 

вьетнамцы прибывали в Советскую Россию в 20-х 30-х годах для получения поддержки от советского правительства в борьбе за независимость своей страны. Выше уже оговаривалось, что формирование вьетнамской диаспоры в странах социалистического лагеря и остального мира шло разными путями. Обусловлено это тем, что Вьетнам стоял на пороге социалистической революции, и вьетнамцы сначала ехали в Советскую Россию как товарищи по оружию, а позже, как «младшие братья», для получения образования или опыта работы. В последствии эти люди поднимали экономику и промышленность родной страны.

В дальнейшем к студентам, аспирантам и стажерам добавились рабочие, которых СССР использовал в качестве дешевой рабочей силы. Часть из описанных нами групп оставалась в России, но как мы могли видеть, у некоторых из них возникали проблемы, как с вьетнамскими властями, так и с российскими.

На данный момент, в связи с экономическим кризисом в России, количество вьетнамцев, желающих остаться в нашей стране, сильно сократилось. Нынешние

7 Здесь и далее о Вьетнамском землячестве Санкт-Пет.ербурга повествование идет со слов его президента, Ле Суан Аня.


 

вьетнамские студенты, в отличие от своих предшественников, стали гораздо лучше знать русский язык и значительно лучше учиться.

Можно выделить три основных особенности вьетнамской диаспоры в России:

1. вьетнамские иммигранты не создают в России этнических поселений, подобно своим соотечественникам в других странах мира;

2. большая часть из них не имеет российского гражданства;

3. состав вьетнамской диаспоры в России текуч.

 

Hosted by uCoz